2
芭芭雅嘎下了个蛋 [图书] 豆瓣 Goodreads
BABA YAGA LAID AN EGG
8.8 (15 个评分) 作者: [荷] 杜布拉夫卡·乌格雷西奇 译者: 李云骞 云南人民出版社 2024 - 6
芭芭雅嘎是女巫,但不属于女巫的团体;她既可以是善人,也可以是恶人;是母亲,也是杀死女儿的凶手;是女人,但没有、也从未有过丈夫;她伸出援手,也策划阴谋;被人类社会驱逐,也与人类沟通;是战士,但也操持家务;是“死人”,也是活生生的人;她会飞,但同时也被束缚在地面上;她只是个“偶然出现的人物”,却也是主人公通往幸福之旅的关键一站:“礼貌的”和“粗鲁的”主人公在她的小屋前驻足,他们吃饱喝足,舒服地洗个澡,听取她的建议,带走她送的魔法礼物,然后消失得无影无踪。 翻译成更现代的语言,她是异见者、流放者、失败者、隐居者、老处女、丑八怪。她的形象依赖于口述传统,是集体创作的成果,也是一面集体的镜子。她的人生故事开始于更好的时代,那时她还是金色芭芭、大地之母。后来,她成了被驱逐的稻草人,但依然用诡计统治着人们。如今,她缩在小屋中煎熬时日,像子宫中的胚胎,或棺材里的尸身。 没有一个人带着花和巧克力,再次敲响她的门。

读过 芭芭雅嘎下了个蛋 🌕🌕🌕🌕🌕
非常欢乐的阅读体验,深刻又轻盈,简直读到停不下来。三部分不同风格的切换既独立又互相衬托,想不到可以用这样实验性的形式来呈现古老概念的日常意义。第二部分尤其有意思,看得我几次笑出声,个人遭遇的悲伤被举重若轻地拌进了癫狂欢脱的情节中,和库斯图里卡的《地下》有异曲同工之妙。而且芭芭雅嘎们的故事其实更具有普遍性,因为更少政治的表演性。当然,也因此更少被看见,还好乌格雷西奇把这“并不重要的另一半人类”经验给补上了。#什么值得读