新月集·飞鸟集

Douban
新月集·飞鸟集

Inscrivez ou connectez-vous pour évaluer cette œuvre ou l'ajouter à votre collection.

ISBN: 9787020121755
écrit par: [印] 泰戈尔
traduit par: 邹仲之
date de publication: 2017 -6
série: 蓝色花诗丛
reliure: 精装
prix: 32.00元
nombre de pages: 143

/ 10

0 évaluations

Pas assez d'évaluations
Acheter ou emprunter

泰戈尔诗选

[印] 泰戈尔    traduit par: 邹仲之

résumé

泰戈尔的英文诗集《新月集》与《飞鸟集》分别出版于一九一三年和一九一六年,是由泰戈尔本人将其孟加拉文诗集《儿童集》(1903)和《碎玉集》(1899)译为英文,并加入了少部分用英文直接创作的诗歌。
这两部诗集传入中国后,在一九二〇年代早期,即由郑振铎先生(1898—1958)翻译为中文并出版。他的译本成为“五四”白话文运动后,用白话文翻译外国诗歌的经典,不仅对中国读者了解、欣赏泰戈尔的作品贡献卓越,而且对中国的诗人、作家学习写作,也很有影响。
在“五四”白话文运动近百年后的今天,汉语发生了很大变化。用当代汉语译出这两部诗集,或许更易于为今天的多数读者所接受。这是译此书的初衷。

contents

新月集

海边
来源
婴儿
寻常的家景
睡眠盗贼
开端
孩子的世界
那时候和为什么
责备
评判者
玩具
天文学家
云和波浪
金玉兰花
仙境
流放的地方
雨天
纸船
水手
对岸
花的学校
商人
同情心
职业
兄长
小大人
十二点钟
作家
坏邮差
英雄
告别
召唤
第一次的茉莉花
菩提树
祝福
礼物
我的歌
孩子—天使
最后的交易
飞鸟集
飞鸟集
译后记

autres éditions
commentaires
avis
笔记