当你老了

Douban
当你老了

Accedi o registrati per recensire o aggiungere questo elemento alla tua collezione.

ISBN: 9787551818315
Autore: [爱尔兰]叶芝
Tradotto da: 罗池
Casa editrice: 三秦出版社
Stampa: 果麦文化
data di pubblicazione: 2018 -6
Serie: 果麦·外国文学经典
Formato: 精装
Prezzo: 58.00
Numero di pagine: 272

/ 10

2 valutazioni

Non ci sono abbastanza valutazioni
Prendi in prestito oppure Acquista

[爱尔兰]叶芝    Tradotto da: 罗池

Sinossi

《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝一生的爱情诗选,选自他的诗集《路口》《玫瑰》《苇中的风》《七座森林》《绿盔》《责任》《柯尔的野天鹅》《麦克·罗巴蒂斯和舞者》《塔楼》《旋梯》《新作》和《译作》。
1889年1月30日,叶芝和茉德·冈尼初次邂逅,从此开始了一生了的沉迷纠葛。
“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是阳光……”
之后28年里,叶芝多次向茉德求婚,却多次被拒,直到五十多岁才不得不与他人结婚。
茉德说:“世界会因为我没有嫁给你而心怀感激”。
1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。
1939年,叶芝去世,茉德没有参加葬礼。
叶芝曾说:“我所有的诗,都献给茉德•冈尼。”
从这些情诗中,我们可以感受那炽热的爱意和诗情。

Altre edizioni
Commenti
Recensioni
笔记