莊子今注今譯
豆瓣![莊子今注今譯](/m/book/2021/12/048518e5d7-df9d-4ec8-8616-1f9d20d709d6.jpg)
陳鼓應 註譯 译者: 陈鼓应
简介
一、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》“注释”部分化费的时间最多。经常为了一个字、一个词或一句话,查遍了古注而找不到恰当的解释。二、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》的“今译”依据“注释”,并参考目前已译成之中英文译本,为使译文畅晓与切近原意,别人译得好的语句我尽量采用。有许多地方与别人的译法不同,乃是出于我个人对庄文之解释观点所致。
三、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》所用庄子原文,为根据庄孝忾点校的郭庆藩集释本(世界书局影印本》。郭庆藩集释收录了郭象注、戍玄英疏和陆德明音义三书的全文,摘引了清代王念系、愈樾等人的训诂考证,并附有墉嵩焘和他自己的意见。集释原根据黎庶晶洁逸业书覆床本,庄校又根据续古逸估丛书影宋本、阴世陷隆本、道藏成玄英疏本以及四部丛刊所附孙毓修宋赵谏议本校记、近人庄叔岷校释、刘文等书加以校正。《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》凡有增补或删改原文时,均于“注释”中说明。
四、庄书极为庞杂,而杂篇中尤为杂乱。为了明晰起见,将全书标上数字号码以分节次段落。
五、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》注译时,除参考古今校注外,还参考英、日文和大陆学者有关庄污的专述。《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》的参考,只限于考据字义的解释,这是据于学术上的需要,不涉及政治思想问题。
六、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》撰写期间,值俨灵先生先后印出庄仔集成初编与庄《艺文印书馆发行》,使《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》在注释工作上得到许多的方便。
其它版本
-
庄子今注今译 Zhonghua Book Company 2020
-
莊子集釋 中华书局 2016
-
庄子今注今译 商务印书馆 2016
-
庄子今注今译 中华书局 2016
-
庄子集释 中华书局 2013
-
庄子(集解本) 上海古籍出版社 2013
-
庄子 外语教学与研究出版社 2012
-
庄子集释(上中下) 中华书局 2012
-
庄子注疏 中华书局 2011
-
庄子 中华书局 2010
-
庄子今注今译(全三册) 中华书局 2009
-
庄子 上海古籍 2009
-
庄子 中州古籍出版社 2008
-
庄子全集 2008
-
庄子今注今译 商务印书馆 2007
-
庄子 中华书局 2007
-
庄子集释(全三册) 中华书局 2006
-
庄子 中国社会科学出版社 2004
-
庄子 山西古籍出版社 2003
-
庄子 上海古籍出版社 2001
-
南华经 安徽人民 2001
-
南華真經注疏(上下) 中华书局 1998
-
庄子 辽宁民族出版社 1996
-
庄子 上海古籍出版社 1989
-
庄子今注今译 中华书局 1983