恋爱中的女人
豆瓣
Women in Love
D.H. 劳伦斯 (David Herbert Lawrence) 译者: 黑马
简介
《恋爱中的女人》是《虹》的续篇,是劳伦斯自认为技巧最圆熟的长篇作品。该著将性爱描写上升到哲学和美学的高度,而那伴随着炽烈的性爱体验的,是对历史、政治、宗教、经济等社会问题的严肃思考。霍嘉特认为,《恋爱中的女人》和《虹》这两部长篇小说形成了英国现代小说的双峰,在二十世纪文坛上独树一帜而至今不败,更随时光流逝而显现艺术魅力。
媒体推荐
人们要反对只管反对,我却要表白这部小说是一本纯正的、健全的、我们今日需要的书。有些字眼,起初是令人震惊的,过了一会便毫不可惊了。这是不是因为我们的心地给习惯所腐化了呢?
——劳伦斯
《查泰莱夫人的情人》的情节,是一个贵族妇人爱了一个GAME-KEEPER,句句是力的描写与表现,使读者的心,从头到底被他擒捉住。
——邵洵美
“如果这样的书,我们都要当成淫秽物来读,那就说明我们才叫肮脏,我们玷辱的不是劳伦斯,而是我们自己。”
——理查德•霍嘉特(Richard Hoggart)
“他(劳伦斯)始终还是一个积极厌世的虚无主义者,这色彩原在他的无论哪一部小说里,都可以看得出来。但是在《查泰莱夫人的情人》里,表现得尤其深刻,”
——郁达夫
劳伦斯此书是骂英人,骂工业社会,骂机器文明,骂黄金主义,骂理智的,他要人归返于自然的、艺术的、情感的生活。劳伦斯此书是看见欧战以后人类颓唐失了生气,所以发愤而作的。
——林语堂
“就我所知,在当今作家中,劳伦斯是唯一具有先知先觉的识见的。”
——E•M.福斯特(批评家、小说家)
“唯独劳伦斯的作品激荡着悠扬歌声,洋溢着诗歌的气息。”
——福克斯(Palph Fox)
其它版本
-
《恋爱中的女人》(修订版) 2016
-
恋爱中的女人 中国友谊出版公司 2015
-
恋爱中的女人 2014
-
恋爱中的女人 2013
-
恋爱中的女人 山东文艺出版社 2010
-
Women in Love Penguin Classics 2007
-
恋爱中的女人 2006
-
恋爱中的女人 中国社会科学出版社 2004
-
爱恋中的女人-劳伦斯经典名著 中国文联出版社 2001
-
恋爱中的女人 译林出版社 2000
-
恋爱中的女人 译林出版社 1999
-
Women in Love Bantam Classics 1996
-
Women in Love Penguin Classics 1995
-
Women in Love Wordsworth Editions Ltd 1992
-
恋爱中的女人(上) 1987
-
恋爱中的妇女 中国文联出版公司 1987
-
Women in Love Penguin Books 1985
-
恋爱中的女人 四川文艺出版社 None