牛虻在流亡中

Douban
牛虻在流亡中

Inscrivez ou connectez-vous pour évaluer cette œuvre ou l'ajouter à votre collection.

écrit par: [爱尔兰] 艾捷尔·伏尼契
traduit par: 张祁荪 / 顾治洲
édition: 天津人民出版社
date de publication: 1981 -2
série: 牛虻三部曲
reliure: 平装
prix: 0.94
nombre de pages: 310

/ 10

0 évaluations

Pas assez d'évaluations

牛虻三部曲之二

[爱尔兰] 艾捷尔·伏尼契    traduit par: 张祁荪 / 顾治洲

résumé

你使我怀疑这个世界,
怀疑现实生活,我怕
我会象一棵倒地的枯树,
回忆着痛苦的一生,
进入坟墓。
《牛虻》一书问世是在1897年。十三年后,伏尼契于1910年在伦敦出版了她描写牛虻这个英雄人物的第二部作品,题目为《中断了的友谊》(An Interrupted Friendship)。这部作品描写了牛虻这些年中的流亡生活。为了和《牛虻》一书联系得更加紧密,同时结合1926年苏联出版该书时使用的译名,本书中国译者将书名改为《牛虻在流亡中》。
《牛虻》第一卷结束时,描写到亚瑟离家出走,那是在1833年5月,而第二卷开始时则为1846年7月,这一卷的副标题也正是《十三年之后》。那么牛虻流亡的这十三年是怎样度过的呢?软弱单纯、多愁善感的亚瑟,怎样变成了坚强无畏的牛虻的呢?他的思想和立场到底是怎样转变的呢?本书则描写了牛虻这些年中的流亡生活,也描述了牛虻这一绰号的由来。

autres éditions
commentaires
avis
笔记