新语往还

Douban
新语往还

Registe-se ou faça Login para escrever uma crítica ou adicionar este item à sua coleção.

Coleções relacionadas

已购

ISBN: 9787520166331
autor: 沈国威
editora: 社会科学文献出版社
出品方: 启微
data de publicação: 2020 -7
séries: 启微书系
装订: 精装
preço: 118.00元
número de páginas: 593

8,8 / 10

5 avaliações

Sem críticas suficientes
借阅或购买

中日近代语言交涉史

沈国威   

visão geral

本书是一本近代语言史著作,总体论述了近代中日语言交流的过程、特点,指出日语进入现代汉语的时间、典型的事例。介绍了从17世纪传教士的汉译西书工作,到20世纪初中国人汉译日书的历史经过。以《时务报》《日本国志》《辞源》《官话》等文本为例,讨论中日之间语词环流的情况。并专门考察了“热带”“陪审”“化学”三个名词在近代汉语里出现和普及的过程。

contents

导论篇
第一章 新词研究与近代新词
第二章 近代新词与中日词汇交流
第三章 近代新词研究的回顾与展望

新词创造编
引言 汉文与汉字的悖论
第一章 日本的近代汉字新词创制
第二章 来华传教士的译词创造
第三章 严复的译名与新国语的呼唤

语言接触编
引言 接触与应变
第一章 中国人遇到日本语
第二章 近代新知识的容受与日本途径
第三章 新名词,来自日本的“丑怪字眼”

词汇交流编
第一章 黄遵宪《日本国志》与日语借词
第二章 古城贞吉与《时务报》“东文报译”
第三章 《辞源》与日语借词
第四章 English-Chinese Dictionary(《官话》)与其译词

词源考证编
第一章 “热带”—从耶稣会士到新教传教士
第二章 “陪审”—近代西方新概念的词汇化
第三章 “化学”—新译名的诞生
结语:日语与汉语词汇体系的近代重构
参考文献
附录
事项索引
词语索引
后记

outras edições
comentários
críticas
笔记