史詩時代的抒情聲音

Douban Google Books
史詩時代的抒情聲音

Zum Bewerten, Kommentieren oder Hinzufügen des Artikels zu deiner Sammlung, musst du dich anmelden oder registrieren.

ISBN: 9789863444978
Autor/in: 王德威
Übersetzer/in: 凃航 等
Verlag: 麥田
Veröffentlichungsdatum: 2017 -10
Serie: 王德威作品集
Sprache: zh
Einband: 平装
Preis: NTD690
Anzahl der Seiten: 640

/ 10

4 Bewertungen

Nicht genug Bewertungen
Leihen oder Kaufen

二十世紀中期的中國知識分子與藝術家

The Lyrical in Epic Time : Modern Chinese Intellectuals and Artists Through the 1949 Crisis

王德威    Übersetzer/in: 凃航 等

Übersicht

華文世界最新「中國抒情傳統」論述
「啟蒙無論如何訴諸理性,需要想像力的創造發明;
革命如果沒有撼人心弦的宏大格局,無以讓千萬人生死相與。」
二十世紀中期中國政局歷經重大動盪鉅變,文學、文化抒情性的張力反而以空前之姿降臨,在在呈現有如史詩般的宏大格局,而處於當世的文學與文化人為何選擇以抒情標記他們的心聲?這個時代的抒情話語究竟由何構成?上個世紀抒情的感召與我們的時代有何關聯?
本書探討中國知識分子、文人、藝術家面對民初以來歷史風暴所作的種種選擇,尤其著重革命、啟蒙傳統之外,「抒情」成為想像與實踐現代性的可能與不可能。全書深入梳理現代「抒情傳統」的脈絡,討論中國與西方抒情論述的洞見及不見,並且探問「抒情批判」對當代中國與華語語系人文研究的關聯意義。
「抒情」,一般看法多以抒情者,小道也。然而,在劇烈變化的時代,文學、文化的抒情張力反而不容小覻。現代世界充滿國族分裂的痛苦、振衰起敝的呼號,大變動帶來的似乎是個史詩的時代,「恰恰是在這樣的時代裡,仍有人召喚抒情傳統,召喚一種感覺的方法、一種不合時宜的嚮往,反主流而行,更有意義,也更耐人尋味」。

contents

目錄
序論/凃航譯
導論/余淑慧譯
第一章 有情的歷史/陳婧祾譯
第二章 沈從文的三次啓悟/余淑慧譯
第三章 夢與蛇──何其芳,馮至,與「重生的抒情」/宋明煒譯
第四章 抒情與背叛──胡蘭成戰爭和戰後的詩學政治/王德威譯
第五章 史詩時代的抒情聲音──江文也的音樂與詩歌/楊小濱、呂淳鈺譯
第六章 林風眠/楊小濱譯
第七章 《小城之春》、《生死恨》──費穆、梅蘭芳與中國電影詩學/陳思齊譯
第八章 國家不幸書家幸──臺靜農的書法與文學/蔡建鑫譯
結論/凃航譯

andere Versionen
Kommentare
Rezensionen
笔记