哈姆雷特还是赫库芭

Douban
哈姆雷特还是赫库芭

Zum Bewerten, Kommentieren oder Hinzufügen des Artikels zu deiner Sammlung, musst du dich anmelden oder registrieren.

ISBN: 9787547320228
Autor/in: [德] 卡尔·施米特
Übersetzer/in: 姜林静
Veröffentlichungsdatum: 2022 -8
Serie: 象形文字经典译丛
Einband: 平装
Preis: 40.00元
Anzahl der Seiten: 172

/ 10

2 Bewertungen

Nicht genug Bewertungen
Leihen oder Kaufen

时代侵入戏剧

Hamlet oder Hekuba

[德] 卡尔·施米特    Übersetzer/in: 姜林静

Übersicht

* 挖掘《哈姆雷特》背后的历史时代舞台
* 施米特与本雅明对悲剧来源的学问论战
* 依据Klett-Cotta出版社最新德文版翻译
————
卡尔·施米特曾说,莎士比亚研究是无底洞。但在1956年,以法学和政治思想见长的他,却向世人交出了一本讨论莎剧的小册子:《哈姆雷特还是赫库芭》。在这本书中,施米特反对精神分析和浪漫主义的解读,主张应将《哈姆雷特》视为一部严格的政治时代剧。这部剧中隐而不谈的王后罪责问题,以及哈姆雷特对复仇行动的延宕,都紧密联系于英王詹姆士一世的经历。借着对这部戏剧的解读,施米特也同思想家瓦尔特·本雅明展开了理论对话,最终指向一个严肃的理论命题:历史如何成为悲剧的起源。

contents

绪言
导论
王后的禁忌
复仇者的形象
悲剧性的起源
结论
附录
1. 作为王位继承者的哈姆雷特
2. 论莎士比亚戏剧的野蛮特质
3. 我做了什么
4. 《哈姆雷特——玛丽·斯图亚特之子》序言
编者后记
译后记

andere Versionen
Kommentare
Rezensionen
笔记