纸上的伊比利亚

Douban Douban
纸上的伊比利亚

Zum Bewerten, Kommentieren oder Hinzufügen des Artikels zu deiner Sammlung, musst du dich anmelden oder registrieren.

ISBN: 9787536085725
Autor/in: [西] 胡安·拉蒙·希梅内斯 等
Übersetzer/in: 范晔 等
Buchformat: Hardcover
Verlag: 花城出版社
Impressum: 创美工厂
Veröffentlichungsdatum: 2019 -1
Serie: 文学馆
Einband: 精装
Preis: 49.80元
Anzahl der Seiten: 296

/ 10

2 Bewertungen

Nicht genug Bewertungen
Leihen oder Kaufen

西班牙文学选集

[西] 胡安·拉蒙·希梅内斯 等    Übersetzer/in: 范晔 等

Übersicht

作为昔时的“日不落帝国”,西班牙也曾孕育出塞万提斯、乌纳穆诺、希梅内斯等文学大师,在世界文坛中享有重要地位。
二十世纪二十年代以降,我国学者已开始对西班牙文学作品进行译介。这本选集除了精选译界前贤的译文外,多为首译,译笔流丽,典雅,富含诗性。全书按作品主题进行编排,视觉独特,体例新颖,在丰饶的美学之上,更具人生哲学的意趣。

contents

爱 AMOR
古民歌十一首
致沙漏中一位爱人的骨灰
《诗韵集》三首
诺言
虾蟆

最初的爱之歌
死 MUERTE
永别了科尔德拉
巫婆的女儿
寓言(III)
死,睡
爱之劫(偶然故事)
拉撒路

眼睛 OJOS
“女士,您有一双杀人眼”(古民歌)
绿眼睛
“那双眼睛让你叹息”
“你眼里有一个神秘在烧”
静波
……
风景 PAISAJE
月光
——索里亚的传说
赫内拉俪翡的灌溉者
夜蛾王国
祷告
沉默的窟
塞维利亚(节选)
夕阳诗人之歌
吉诃德 QUIJOTE
西班牙思想录(节选)
堂吉诃德与桑丘的生涯(节选)
堂吉诃德之路(节选)
关于吉诃德的沉思(节选)
纪念《堂吉诃德·德拉·曼却》三百周年
余韵 CODA
被译
给李白的信(节选)

andere Versionen
Kommentare
Rezensionen
笔记