不像说母语者

Douban
不像说母语者

Login or register to review or add this item to your collection.

Related Collections

Lumina 的收藏单

learntoswim 的收藏单

上街搞事的自我修养

ISBN: 9787522533599
author: [美] 周蕾
translator: 周云龙
book format: Paperback
publishing house: 九州出版社
publication date: 2024
series: 跨越丛书
binding: 平装
price: 48.00元
number of pages: 216

/ 10

0 ratings

No enough ratings
Borrow or Buy

作为后殖民体验的言语

Not Like a Native Speaker: On Languaging as a Postcolonial Experience

[美] 周蕾    translator: 周云龙

overview

《不像说母语者》是华裔文化批评家周蕾基于种族、语言、身份认同的研究作品。出于自身对身份认同的敏感,周蕾观察到语言带来的不平等与失语,反思不同肤色和阶级的语言与写作,认为语言实际上成为一种生命政治的秩序。
从德里达对法语的自传性反思入手,到与非洲小说家钦努阿·阿契贝同等的对语言先天论的烦恼,继而“揭开语言尚未痊愈的伤疤”,作者潜入巴金、梁秉钧、马国明、本雅明、保罗·利科等人的文本,重新思索翻译作为一种跨文化与跨语言现象所带来的失落感。本书不仅重新定义了后殖民研究中的地缘政治边界,还展示了如何将历史经验与基于声音和剧本的习惯、实践、情感、想象联系起来。

contents

译者前言
有关非英文文献的说明
致谢
导论 肤色——关于语言、后殖民性和种族化
一 德里达的单语遗产
二 不像说母语者:言语的后殖民场景和外来语的接近性
三 翻译者,背叛者;翻译者,哀悼者(或梦想跨文化对等)
四 以食运思,反写中心:梁秉钧和马国明的后殖民写作
五 一个香港童年的声音与书写
注释

other editions
comments
reviews