Darkness at Noon

Douban
Darkness at Noon

Inscrivez ou connectez-vous pour évaluer cette œuvre ou l'ajouter à votre collection.

ISBN: 9781784875459
écrit par: Arthur Koestler
traduit par: Philip Boehm
édition: Vintage Classics
date de publication: 2019 -9
reliure: Paperback
prix: USD 13.22
nombre de pages: 224

/ 10

0 évaluations

Pas assez d'évaluations
Acheter ou emprunter

Arthur Koestler    traduit par: Philip Boehm

résumé

THE NEW TRANSLATION BY PHILIP BOEHM
Darkness at Noon is the chilling, powerful tale of a Soviet revolutionary who falls foul of the regime to which he has dedicated his life. Published in Great Britain in 1940, it alerted the West to the ugly reality of Stalin’s regime. It was feted by George Orwell, went on to be translated into thirty languages and to this day is considered the finest work of pre-eminent European master, Arthur Koestler.
And yet the novel's worldwide reputation has for over seventy years been based on the first incomplete and inexpert English translation, as Koestler's original manuscript was lost when the author fled the German occupation of Paris in 1940.
In 2016, a student discovered that long-lost manuscript in a Zurich archive. At last, with the publication of this new translation based on the rediscovered original, Koestler's masterpiece can be experienced afresh and in its entirety for the first time.

contents

The New Yorker Books
September 30, 2019 Issue
The Desperate Plight Behind “Darkness at Noon”
Arthur Koestler’s novel of the Moscow Trials laid bare the gulf between Communist ideals and the reality they produced.
By Adam KirschSeptember 23, 2019

autres éditions
commentaires
avis
笔记