钟形罩

Douban Goodreads
钟形罩

Zum Bewerten, Kommentieren oder Hinzufügen des Artikels zu deiner Sammlung, musst du dich anmelden oder registrieren.

Verwandte Sammlungen

What do you mean by guilty pleasure? There’s no pleasure

Reading Queue

看理想无限人生书单

ISBN: 9787544741095
Autor/in: (美) 西尔维娅•普拉斯
Übersetzer/in: 杨靖
Verlag: 译林出版社
Veröffentlichungsdatum: 2013 -6
Serie: 20世纪经典
Sprache: Chinese
Einband: 平装
Preis: 24
Anzahl der Seiten: 254

8,9 / 10

57 Bewertungen

Nicht genug Bewertungen
Leihen oder Kaufen

The Bell Jar

(美) 西尔维娅•普拉斯    Übersetzer/in: 杨靖

Übersicht

第一部塞林格风格的女性小说
天才女诗人的最后哀歌,被女性主义奉为经典的成长小说
1982年,普拉斯成为第一位在死后获得普利策诗歌奖的诗人。
《钟形罩》:全优女孩埃斯特成为某时尚杂志征文比赛的获奖者,谁知这是她噩梦的开始……人们拒绝认真对待一个女人颤栗的情感,指望通过电休克疗法治愈心灵的绝望。事实上,她已经滑向疯狂的深渊。
本书收录普拉斯生活照片和手绘画作。
——————————————————
《钟形罩》讲述埃斯特是波士顿一所大学的全优生,获得了在纽约一家时尚杂志的实习机会。她却对纽约的生活充满了疑惑,无数的可能性让她无法确定未来,也无法回到从前她认为安全的生活状态。埃斯特最后决定当一名作家,但是却在道德、行为和自我意识的矛盾中挣扎。在这部感人至深的自传性小说中,西尔维娅•普拉斯回顾了她年轻时所经历的失望、愤怒、压抑、最终的崩溃以及后来的治疗过程,充满了让人震撼的智慧和令人心碎的坦诚。

andere Versionen
Kommentare
Rezensionen
笔记