光年
豆瓣
Light Years
[美] 詹姆斯·索特 译者: 孔亚雷
简介
“当最好的日子过去时继续生活的勇气”
媲美《斯通纳》《革命之路》的当代史诗
离婚,衰老,一往无前:“我已经超越,我不会沉没”
.
🌠 作品看点:
🔍 苏珊·桑塔格、索尔·贝娄、菲利普·罗斯、约瑟夫·海勒、约翰·欧文、哈罗德·布鲁姆、裘帕·拉希莉、杰夫·戴尔等一众名家推荐的宝藏作者。
🔍 媲美《斯通纳》《革命之路》的当代文学史诗,入选“企鹅现代经典文库”。
🔍 一部可以深刻改变生活态度的书,道尽平凡人生作为伟大旅程的一切——以站在终点的目光,向世间万物投去长长的一瞥。除了某些不可磨灭的时刻,每样东西都消失了,“一切都只是漫长的一天”。
🔍 婚姻中的人,应该读《光年》。分崩离析,四处搜寻,终于看清自己——“我们只顾自己。我们一路向前,紧追不舍,直到再也没有别人——只剩下我们自己。”“我们虚假地活在虚假的证据中。它是如何累积,又是如何发生的?”
🔍 离婚,衰老,一往无前,以一种全然自我的决绝,她的人生属于自己——“你快乐吗?他问。她笑起来。快乐。她要的是自由。”
.
🌠 评论推荐:
“詹姆斯·索特写出的句子胜过当今任何一个美国写作者,这在小说读者中是一个信仰。”——理查德·福特
“作为一个写作者,我亏欠这本书多到令人羞愧。”——裘帕·拉希莉(著名小说家,普利策奖得主)
“詹姆斯·索特是极少数我渴望阅读其全部作品的北美作家之一。”——苏珊·桑塔格(著名作家、评论家)
“詹姆斯·索特仅用一个句子就能令人心碎。”——迈克尔·德达(著名作家、文艺评论家)
“《了不起的盖茨比》一样迷人,《革命之路》一样凄切,《兔子,跑吧》一样敏锐。”——《卫报》
“詹姆斯·索特是一位技艺臻于完美的说故事的人。”——《巴黎评论》
.
🌠 内容简介:
芮徳娜和维瑞夫妇的生活, 似乎是一场无尽的饗宴。模范家庭,理想人生,却在几无觉察间如一艘大船慢慢腐朽,无可挽回。从未有人这样写过被时间磨损的爱和婚姻,也没有谁如此心碎地写出家庭与自我、占有与舍弃之间扩散的裂痕。在索特笔下,碎片具有永恒的意义,人生中那些不可磨灭的时刻被酿成烈酒,而几个句子便足够丰富重大的事件隐秘地发生。“一部20世纪的杰作”,《光年》是属于所有世代的理想的哀歌。
contents
第一部 / 001
第二部 / 085
第三部 / 207
第四部 / 263
第五部 / 337
译后记:秋日之光 / 401