期待有人將此書譯為中文
该书在Levi的《滅頂與生存》第四章末尾被提到,他年若有空,希望能將此書翻譯為中文。Levi寫道:
我認爲關於這個問題,最好的總結就是之前提過的特瑞布林卡前指揮官史坦格在接受吉塔·賽瑞尼(Giata Sereny)的長篇訪問時,所說的兩句話(《在黑暗中》(In quelle tenebre),Adelphi:米蘭,一九七五,p.135):「既然你們最後都要把他們全部殺光……,這些羞辱,這些殘酷折磨又是爲了什麼?」記者問被判終身監禁於杜賽爾道夫監獄的史坦格,他回答:「這是爲了制約那些將實際執行屠殺的人,讓他們能做出那些事。」換句話說,受害者死前,必須先被貶低,讓殺人犯不必背負那麼大的罪惡感。這種解釋雖然不是全無道理,但同時也發出震耳欲聾的訊息:這就是無用的暴力唯一的用處。
2024.11.30