别被书名蒙了

    这本书的英文名字是How To Win Friends and Influence People,翻译为人性的弱点让人误以为作者是在教唆人们利用他人的性格缺陷为自己谋取利益,或者是像《青年文摘》《读者》那样针对读者本身的缺陷提供寡淡短命的心灵鸡汤,实则不然。

作者的本意是告诉读者:每个人内心都渴望被别人重视。

如果你想赢得朋友,就需要真诚的关心他人,衷心得赞美他人,谈论对方感兴趣的话题,设身处地同情他人,在对方发脾气的时候做一个耐心的倾听者和友善的沟通者,提出挑战激发对方的热情等等,这些方法都紧紧围绕其本意。此特点人人皆有,并不足以称为弱点,或许改成人性的特点更妥帖。然而,所有的这些方法只属于“术”的层面,只有发自内心地拿出合作共事的态度,愿意友善、真诚、和睦地与人相处,这些方法才能具备真正打动人心的力量,惺惺作态不仅容易被识破,更令人恶心。
很巧合的是,书本里的一句话和《中国合伙人》类似,“所有的人都有恐惧,但是勇敢的人都能够战胜恐惧继续前行,有时也许会牺牲,然而最后的胜利终究属于我们。”没有谁的青春不迷茫,如果不想成为青春大潮退去后的裸泳者,那请少些恐惧,静下心拼了命认准了努力吧!
书本的内容明白晓畅,有大量的例子举证,但是最难的部分在实践。我做了很多笔记,我会以我的愿力将书中的准则施于自己的生活中,就像《富兰克林自传》曾经一样,介入我的生活,影响我的行为。

    书伴左右,常读常新。