"暴打公羊"

去看它的动力是新007的演员Daniel Craig的性感魅力. 所以虽然全篇几乎没有对白,要情节没情节,要演技没演技,除了赛车,撞车,赛船撞船,就是赛飞机撞飞机.但是因为有 Daniel Craig这个帅哥的货真价实眼睛糖果一直在画面正中,我没有任何不满.回来后翻了些前一部007 (Casino Royale)的对白来看,才发觉这部007有多烂,多没有想象力. 所以只能向所有迷恋 Daniel Craig 酷哥的人推荐. 酷哥真是从头酷到尾. 其他没什么可看的.

桂点出Anthony Lane的影评里的一句话很妙:The title[Quantum of Solace] is too frail by far. Someone should have called it “Total of Wreckage.” Or “Batter of Ram.” 电影名字的中文翻译其实大错特错. Quantum of Solace的原意其实是 “measure of comfort” (安逸感?)取自一种说法”婚姻中如果安逸感为零,这个婚姻就走到头了.” (A Marriage is over when the quantum of solace is zero). 这里选择这个标题是为了点出007因为上集失去了自己的爱人,悲哀愤怒完全控制了他,需要找回那一点Quantum of solace才能重新开始. Anthony Lane 的影评是说,”Quantum of Solace 这个标题太温情了,这个电影完全是关于大打出手,应该叫’全面残骸’或者’暴打公羊’.” 哈!

我觉得'暴打公羊'最形象, 因为为了演这部电影, Daniel Craig 先后受了三次伤. 第一次是脸部,缝了四针; 第二次肩膀断裂,医生打了六个骨钉进去把胳膊修好; 第三次把指尖给割掉(slice off). 酷哥不易啊!