译者太差 皆是虚妄 @love_sci4ever 悖论 - 评论 译者太差,估计自己根本没有看懂(或者就是包给学生翻译自己吃稿费)。 最明显的一些常见逻辑学或者哲学名词都不懂,比如,把“排中律”翻译成“中间排除法则”,把“毕达哥拉斯”翻译成“毕泰格拉”,把康德的“二律背反”翻译成“自相矛盾概念”。这样,书中那些呓语一般的翻译让人不知所云也就不奇怪了。所以,你没看懂不怪你,80%是译者的问题。