源氏物语

豆瓣
源氏物语

登录后可管理标记收藏。

ISBN: 9787532789269
作者: [日] 紫式部
译者: 丰子恺
格式: 精装
出版社: 上海译文出版社
发行时间: 2025 -4
丛书: 插图珍藏本世界文学名著
装订: 精装
价格: 498
页数: 1467

/ 10

0 个评分

评分人数不足
借阅或购买

源氏物語

[日] 紫式部    译者: 丰子恺

简介

日本文学巅峰巨著&译界大师丰子恺经典译本双璧合一
丰子恺先生手迹惊喜亮相
天皇手书、土佐派画帖、日本国宝古卷全彩插图完整呈现
古典函套,锦盒骨签
双色棉线编织,温润古朴
色彩流动间浮现历史波澜
图文穿插中品味经典韵致
《源氏物语》是日本平安时代女作家紫式部创作的长篇小说,作品成书于11世纪初(约1001-1008年),被公认为世界文学史上最早的长篇小说,也是日本古典文学的巅峰之作。全书共54回,约80万字,以日本皇室及贵族生活为背景,通过主人公光源氏及其后代跌宕的命运起伏,探讨了爱情、权力、人性与无常的主题。
全书贯穿日本传统“物哀”美学,通过人物命运的无常与自然景物的细腻描写,表达对生命短暂与世事变幻的深刻感怀。
紫式部以女性身份揭露平安朝贵族社会的虚伪与压迫,书中数十名女性角色虽身份各异,却多沦为男性权力与欲望的牺牲品。
作品开创了日本“物语文学”的传统,深刻影响后世作品,素有日本“红楼梦”的美誉,与《红楼梦》《唐诗选》等并列为亚洲文学十大理想藏书。
《源氏物语》不仅是一部贵族爱情史诗,更是一面映照人性复杂与社会矛盾的镜子。紫式部以细腻笔触描绘了一个华丽而颓废的王朝,让千年后的读者仍能从中窥见那个浮华世界之中人性的光与影。

contents

【目录】
第一部
第一回桐壶
第二回帚木
第三回空蝉
第四回タ颜
第五回紫儿
第六回末摘花
第七回红叶贺
第八回花宴
第九回葵姫
第十回杨桐
第十一回 花散里
第十二回 须磨
第十三回 明石
第十四回 航标
第十五回 蓬生
第十六回 关屋
第十七回 赛画
第十八回 松风
第十九回 薄云
第二十回 槿姫
第二十一回 少女
第二十二回玉鬘
第二十三回 早莺
第二十四回蝴蝶
第二十五回萤
第二十六回 常夏
第二十七回 篝火
第二十八回 朔风
第二十九回 行幸
第三十回 兰草
第三十一回 真木柱
第三十二回 梅枝
第三十三回 藤花末叶
第二部
第三十四回(上)新菜
第三十四回(下)新菜续
第三十五回 柏木
第三十六回 横笛
第三十七回 铃虫
第三十八回 夕雾
第三十九回 法事
第四十回 魔法使
第四十一回 云隐
第三部
第四十二回 句皇子
第四十三回 红梅
第四十四回 竹河
第四十五回 桥姫
第四十六回 柯根
第四十七回 总角
第四十八回 早蕨
第四十九回 寄生
第五十回 东亭
第五十一回 浮舟
第五十二回 蜉蝣
第五十三回 习字
第五十四回 梦浮桥
译后记
附一 源氏物语人物关系图
附二 平安京皇宫大内图
附三 平安京皇居图
附四 古稀之贺
附五 我译《源氏物语》
阳六 白头今又译“红楼”——记父亲丰子恺译《源氏物语》
附七《源氏物语》人物诗
附八 叶圣陶致丰一吟

其它版本
短评
评论
笔记