茶花女
豆瓣La dame aux camelias
[法] 小仲马 译者: 董强
简介
《茶花女》为我们塑造了一些生动、鲜明的艺术形象,而其中最突出、最令人难忘的自然是女主人公茶花女玛格丽特。读者们切莫把玛格丽特和阿尔丰西娜·普莱西小姐混为一谈,阿尔丰西娜的身世固然值得同情,但她的的确确是个堕落的女人,用小仲马的话来说,她“既是一个纯洁无瑕的贞女,又是_个彻头彻尾的娼妇”。但玛格丽特却不同,她美丽、聪明而又善良j虽然沦落风尘,但依旧保持着一颗纯洁、高尚的心灵。她充满热情和希望地去追求真正的爱情生活,而当这种希望破灭之后,又甘愿自我牺牲去成全他人。这一切都使这位为人们所不齿的烟花女子的形象闪烁着一种圣洁的光辉,以至于人们一提起“茶花女”这三个字的时候,首先想到的不是什么下贱的妓女,而是一位美丽、可爱而又值得同情的女眭。古今中外的文学名著为人们留下了许许多多不朽的艺术形象,而玛格丽特则完全可以跻身其间而毫无愧色。
contents
译者序第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第一十章第一十一章第一十二章第一十三章第一十四章第一十五章第一十六章第一十七章第一十八章第一十九章第二十章第二十一章第二十二章第二十三章第二十四章第二十五章第二十六章第二十七章
其它版本
-
茶花女 2018
-
茶花女 上海文汇出版社 2018
-
茶花女 西安交通大学出版社 2017
-
茶花女 2016
-
茶花女 浙江文艺出版社 2016
-
茶花女 人民文学出版社 2015
-
茶花女 中央编译出版社 2015
-
茶花女 2013
-
茶花女 2013
-
茶花女 2012
-
茶花女 2011
-
茶花女 译林出版社 2011
-
茶花女 2011
-
茶花女 人民文学 2011
-
茶花女 湖南文艺 2011
-
茶花女 上海译文出版社 2010
-
La dame aux camélias Pocket 2009
-
茶花女 光明日报 2009
-
茶花女 译林出版社 2008
-
茶花女 北京燕山出版社 2008
-
茶花女 上海译文出版社 2006
-
茶花女 外语教研 2006
-
茶花女 长江文艺出版社 2006
-
茶花女 中国书籍出版社 2005
-
茶花女 陕西人民出版社 2004
-
Camille: The Lady of the Camellias Signet 2004
-
茶花女 2003
-
茶花女 北京出版社 2003
-
茶花女 人民文学出版社 2003
-
茶花女 2002
-
茶花女 2002
-
茶花女 上海译文出版社 2001
-
茶花女 外国文学出版社 1997
-
漫画世界文学名著(5):茶花女(平) 接力出版社 1996
-
茶花女 上海译文出版社 1994
-
茶花女 译林出版社 1994
-
茶花女 译林出版社 1993
-
茶花女 1993
-
Lady of the Camellias Oxford Paperbacks 1986
-
巴黎茶花女遗事 商务印书馆 1981
-
茶花女 人民文学出版社 1980
-
茶花女 贵州人民出版社 1980
-
茶花女 外国文学出版社 1980
-
茶花女 江西人民出版社 1979
-
La Dame aux Camélias Gallimard 1975