二十首情诗和一首绝望的歌

Douban Google Books Goodreads
二十首情诗和一首绝望的歌

Zum Bewerten, Kommentieren oder Hinzufügen des Artikels zu deiner Sammlung, musst du dich anmelden oder registrieren.

Verwandte Sammlungen

诺贝尔文学奖

ISBN: 9787544270779
Autor/in: [智利] 巴勃罗·聂鲁达
Übersetzer/in: 陈黎 / 张芬龄
Verlag: 南海出版公司
Impressum: 新经典文化
Veröffentlichungsdatum: 2014 -6
Serie: 新经典文库:巴勃罗·聂鲁达作品
Sprache: zh
Einband: 精装
Preis: 39.50元
Anzahl der Seiten: 304

7,7 / 10

93 Bewertungen

Nicht genug Bewertungen
Leihen oder Kaufen

VEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCIÓN DESESPERADA, LOS VERSOS DEL CAPITÁN, CIEN SONETOS DE AMOR

[智利] 巴勃罗·聂鲁达    Übersetzer/in: 陈黎 / 张芬龄

Übersicht

【聂鲁达豆瓣小站:http://site.douban.com/neruda/ 】
生命中只有两样东西不可缺少:诗歌和爱情。送一首诗给你的爱情!
★ 诺贝尔文学奖得主、“20世纪所有语种中最伟大的诗人”聂鲁达情诗全集,被誉为 “情 诗 圣经” 。全球销量已超过1亿册。
★ 完整收录《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》:包含爱情的一切元 素, 穷尽爱情的一切表达。
★ 中文版首次正式授权出版,由《万物静默如谜》译者陈黎、张芬龄自西班牙语完整译出。
聂鲁达20岁写就时的《二十首情诗和一首绝望的歌》,为他赢得了全世界的赞誉。《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》是聂鲁达写给爱人玛蒂尔德的情诗,充满了突发的和炽烈的激情。“爱是这么短,遗忘是这么长”“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在”等经典的聂鲁达诗句,打动着每一个恋人。
他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。——诺贝尔文学奖授奖辞
巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。 ——加西亚·马尔克斯

contents

二十首情诗和一首绝望的歌
船长的诗
一百首爱的十四行诗
索引

andere Versionen
Kommentare
Rezensionen
笔记