The Sound and the Fury
[美] 威廉·福克纳 译者: 李文俊
简介
小说进述的是南方没落地主康普生一家的家族悲剧。老康普生游手好闲、嗜酒贪杯,其妻自私冷酷、怨天尤人。长子昆丁绝望地抱住南方所谓的旧传统不放,因妹妹凯蒂风流成性、有辱南方淑女身份而恨疚交加,竟至溺水自杀。次子杰生冷酷贪婪,三子班吉则是个白痴,三十三岁时只有三岁小儿的智能。全书通过这三个儿子的内心独白,围绕凯蒂的堕落展开,最后则由黑人女佣迪尔西对前三部分的“有限视角“做一补充,归结全书。
小说通过一个旧家庭的分崩离析和趋于死亡,真实地呈现了美国南方历史性变化的一个侧面。小说大量运用多视角叙述方法及意识流手法,是意识流小说乃至整个现代派小说的经典名著。
1.美国的文学史星光灿烂、大腕佳作云集,在这璀璨的“星河”里,谁最能代表美国?一个是惠特曼,另一个是福克纳——无人质疑!
2.福克纳,美国最有影响力的作家之一,20世纪世界文学中一个里程碑式的人物。他将美国南方的历史和人的生存景象纳入他所创造的类似当代神话的小说中,形成了一座新的文学高峰。克洛德•西蒙、加缪、萨特、略萨、马尔克斯、莫言等多位诺贝尔文学奖获得者对其推崇备至,视其为自己的文学创作导师。
3.《喧哗与骚动》是福克纳意识流写作首部成熟之作。他首先提供给读者混沌迷乱的内心世界的没有规律、逻辑的活动,然后逐步带引读者穿过层层迷雾,最终走到阳光底下明朗、清晰的客观世界里来。在“昆丁的部分”里,“场景转移”发生得最多,超过二百次;“班吉的部分”里也有一百多次。
4. 《喧哗与骚动》是福克纳最疼爱的、花费心血最多的一部作品,是他所创造的“约克纳帕塔法世系”的一个重要组成部分,福克纳自认《喧哗与骚动》是自己“最伟大的作品”。
5.李文俊权威译本。李文俊多次说过,翻译《喧哗与骚动》呕心沥血,差点搭上了老命。国内相关研究者经过严谨细致的对比,认为李文俊的译本非常到位地传达了《喧哗与骚动》的语言特色和艺术风格,目前无人能够超越。
contents
总 序
译 序
一九二八年四月七日
一九一○年六月二日
一九二八年四月六日
一九二八年四月八日
附录 康普生家:一六九九至一九四五年
其它版本
-
喧哗与骚动 译林出版社 2023
-
喧哗与骚动 2022
-
喧哗与骚动 人民文学出版社 2020
-
喧哗与骚动 2019
-
喧哗与骚动 人民文学出版社 2019
-
喧哗与骚动 2019
-
喧哗与骚动 2019
-
喧哗与骚动 上海文艺出版社 2018
-
喧哗与骚动 天津人民出版社 2018
-
喧哗与骚动 北方文艺出版社 2016
-
喧哗与骚动 译林出版社 2015
-
喧哗与骚动 重庆大学出版社 2015
-
The Sound and the Fury Vintage Classics 2015
-
喧哗与骚动 2014
-
The Sound and the Fury W. W. Norton & Company 2014
-
喧哗与骚动 2013
-
喧哗与骚动 漓江出版社 2013
-
喧哗与骚动 新星出版社 2013
-
喧哗与骚动 上海译文出版社 2011
-
喧哗与骚动 上海译文出版社 2010
-
喧哗与骚动 上海译文出版社 2007
-
喧哗与骚动 上海译文出版社 2007
-
喧哗与骚动 2004
-
喧哗与骚动 上海译文出版社 2004
-
聲音與憤怒 桂冠 2000
-
喧哗与骚动 1996
-
The Sound and the Fury Vintage 1995
-
The Sound and the Fury W. W. Norton & Company 1993
-
喧哗与骚动 浙江文艺出版社 1992
-
The Sound and the Fury Modern Library 1992
-
喧哗与骚动 1992
-
The Sound and the Fury Vintage International 1990
-
喧哗与骚动 上海译文出版社 1984