莪默绝句集译笺

Douban
莪默绝句集译笺

Zum Bewerten, Kommentieren oder Hinzufügen des Artikels zu deiner Sammlung, musst du dich anmelden oder registrieren.

ISBN: 9787567550001
Autor/in: 莪默伽亚谟
Übersetzer/in: 眭谦
Verlag: 华东师范大学出版社
Veröffentlichungsdatum: 2016 -7
Einband: 平装
Preis: 36.00
Anzahl der Seiten: 328

/ 10

1 Bewertungen

Nicht genug Bewertungen
Leihen oder Kaufen

莪默伽亚谟    Übersetzer/in: 眭谦

Übersicht

《莪默绝句集译笺》,国内通名《鲁拜集》,是波斯诗歌的杰出代表作。“鲁拜”,即波斯语四行诗,格律形式与中国绝句类似,原作者为十二世纪波斯诗人莪默伽亚谟(现通译海亚姆)。
其中一百余首在十九世纪经英国诗人菲茨杰拉德译为英文,遂风靡西方。后又有温菲尔德英译本,所译之数更达到五百首。目前国内出版的汉译本,绝大多数是从菲茨杰拉德第五版一百零一首转译,多为白话散体译本。
眭谦之《莪默绝句集译笺》,则采取了古典的七言绝句形式,并对原诗及译文中的背景知识、典故及寓意用传统笺注的形式加以阐明。
除迻译一般读者熟知的菲茨杰拉德译本外,译笺者还首次全部译出了温菲尔德英译本的全部作品,总数达六百余首,能够使读者更多的了解原作诗歌的全貌。
《莪默绝句集译笺》,是12世纪古波斯诗人莪默伽亚谟(今通译海亚姆)所作《鲁拜集》,是波斯诗歌的杰出代表作。“鲁拜”,即波斯语四行诗,格律形式与中国绝句类似。19世纪经英国菲兹杰拉德译为英文。本书的汉译采用传统诗体七言绝句,并对原诗及译文中背景知识、典故、寓意用传统笺注的形式加以阐明。除一般读者熟知的菲译101首外,译者还首次全部译出了温菲尔德英译本的500首作品。

contents

自题
自序
甲集
其一~其一百零一
外编
一见于菲氏译介诸篇
二见于注释诸篇
三仅见首版诸篇
四仅见第二版诸篇
五异译诸篇
菲茨杰拉德传
乙集
其一~其五百

andere Versionen
Kommentare
Rezensionen
笔记